Landscape Irrigation
Landscape Irrigation
Unnikuttanu oru shokamundayirunnu. Avante veettil oru patti undayirunnu, peru ‘Pappu.’ Pappu valare budhijeevi aayirunnu. Pakshe oru prashnam: Pappu bhoori bhoori aayi kunikkum. Unnikuttante amma parayum, “Mone, ithu Pappuvinte swabhavamanu. Nee athu karanam vishamikkanda.”
Unnikuttan laughed. He went home and told his mother: “Mom, Pappu doesn’t limp for our laughter. He is protecting the flowers that fall and wither on the ground!” short malayalam story
One day, Unnikuttan took Pappu to the shop. The egg shop owner there saw Pappu and laughed. “Oh, what is this puppy? It’s a limping one!” Unnikuttan felt sad inside. Unnikuttanu oru shokamundayirunnu
Unnikuttan orkkunnu: Pappu eppozhum mannilekku thala thazhthiyanu nadakkunnathu. Pakshe ayal orikkalum shraddichilla—Pappu kunnumbol, mannile cheriya cheriya poovukaleyum, pullukaleyum, vithukaleyum Pappu manakunnundennu. He is protecting the flowers that fall and
Unnikuttan chirichu. Veettil chennu ammayodu parannu: “Amme, Pappu kunnathu nammude chirikkayi alla. Mannil kazhinju veezhunna poovukale rakshikkana!”
Here’s a short Malayalam story written in English script (Manglish) for easy reading, along with an English translation.
Appol avide oru vridhan vannu. Ayal Pappuvine nokki, “Kunnal entha kuzhappam? Kunniyal mathrame mannile poovukal kanan pattu.” Ennu paranjittu, ayal Unnikuttanodu chodichu: “Kuttano, ninte Pappu mannile poovukale kanarundo?”